Woe to the defrauders!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Those who take full measure ˹when they buy˺ from people,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
but give less when they measure or weigh for buyers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do such people not think that they will be resurrected
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
for a tremendous Day—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
the Day ˹all˺ people will stand before the Lord of all worlds?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn1 ˹in the depths of Hell˺—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and what will make you realize what Sijjîn is?—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
a fate ˹already˺ sealed.1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Woe on that Day to the deniers—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
those who deny Judgment Day!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran